2012kamarupamphlet
27/31

26生活環境設備 LIVING QUARTERS 快適な船内生活を実現するため、制振材及び防音パネルを機関室に近い居室に使用した。また、機関室直上は浮床構造とし、騒音の減少を図った。 ほとんどの船員居室は個室とし、プライパシーを確保した生活環境としている。二人部屋も個室化し、心身にゆとりを持てる空間とした。また、船員食堂及び船員用衛生室は、船員及び教員共通としている。 教員室は2人部屋の2室を研究室の隣に設置し、事務室を同じ甲板に設置することにより、実用性を重視した環境としている。事務室は来客時も考慮し、質感のある空間とした。また、学生食堂兼学習室のプロジェクタ及びスクリーンは講義の時にホワイトボードと併用出来る配置としている。 学生室や学生食堂兼学習室は淡色で構成し、清潔感のある実習環境とした。また、女子学生の乗船者数の増加に対応し、専用の衛生設備を設置している。 For comfortable life onboard, vibration damping materials and noise reduction panels were tted in the rooms near the engine room. A oating oor was tted above the engine room in order to reduce noise. Most crew rooms are single rooms to secure the living environment with privacy. All the double rooms are privatised to provide a relaxing space. Crew’s mess room and sanitary space are commonly used with professors. Two double rooms for professors are arranged next to the laboratory and the oce on the same deck with due regard to practical usefulness. The oce has imperturbable atmosphere for accepting guests. A projector and projector screen in the students mess & learning room are arranged for usage together with a white board at a lecture. Light colours are applied in the student rooms and student mess room in order to provide practice spaces with a fresh and neat atmosphere. A ladies sanitary space for their exclusive use is equipped to support an increasing number of female students onboard.

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です